首页
图书馆
花园
小酒馆
飞地
手机版
登录
注册
手机版
登录
注册
作品
作品
首页
图书馆
花园
小酒馆
飞地
文字大小
中
小
中
大
夜间模式
艾米莉 • 狄金逊诗选
连载中
作者:半枝半影 译
编辑:俸狸子
内容简介:
以一生缄默 / 留给世界最美的歌 / 谨以我拙劣的译笔 / 致敬阿默斯特不朽的隐居者
编辑推荐:
在我心目中,这是艾米莉 · 狄金逊最好的中译本了。
而我始终认为,这个译本的好处,并非是译者的英文多么出色,而是因为她的中文足够出色。
目 录
↓正序
↑倒序
不觉有失,不知所遗
2025-04-05
It knew no lapse, nor Diminution –
它无药可医
2025-03-27
It knew no Medicine –
淡淡的胭脂薄晕香腮
2025-03-17
But little Carmine hath her face –
你不能用薄荷糖浆
2025-03-10
She hideth Her the last –
洪流不可逆转
2025-02-25
The Brain, within its Groove
小小黑莓,披荆斩棘
2025-02-23
The Black Berry - wears a Thorn in his side –
首页
1
2
3
4
5
6
7
8
...
75
76
尾页
跳转到第
页
确定
↑TOP